Sunday, June 08, 2008

一磚一瓦

I think it has been some time since I've heard a meaningful song like this. 一磚一瓦 was a song written for the "Hands United…A Rebuilding Project" in support of the tsunami victims a few years back. And it is most appropriate in view of the current situations in China and Myanmar.

蔡淳佳:有一首歌 沒有悲傷 只有笑聲寫的歌詞 只有快樂的人會唱
何耀珊:有座天堂 並不寬敞 是一個叫溫暖的床 心愛的人都在自己身旁
楊孝芬:失去這簡單夢想 世界會怎樣

陳潔儀:別在徬徨 沒那麼難 力量就在我們手掌
何耀珊:一磚一瓦 联手重建天堂
蔡淳佳:哦 別在徬徨 就算困難 也能靠在彼此肩膀
林玉婷:一磚一瓦 愛會讓陰霾的天空
何耀珊+林玉婷:漸漸變得晴朗

楊君偉:當愛生根 長成信仰
楊君偉+Ngak:分享如花開般自然
楊君偉:收穫是對方感動的眼光
Shirlyn:愛乘著風飛翔 它萌芽的地方不荒涼

大合唱:別在徬徨 沒那麼難
陳潔儀:力量就在我們手掌
林玉婷:一磚一瓦
陳潔儀:联手重建天堂

林玉婷:哦
大合唱:別在徬徨 就算困難
蔡淳佳:也能靠在彼此肩膀
何耀珊:一磚一瓦 愛會讓陰霾的天空 漸漸變晴朗

伍家輝:無人能阻擋 無情的海洋 上天的旨意 并不可怕
陳潔儀:最絕得絕望 莫過於人們冷漠的臉龐 哦

大合唱:
別在徬徨 沒那麼難 力量就在我們手掌
一磚一瓦 联手重建天堂
哦 別在徬徨 就算困難 也能靠在彼此肩膀

楊孝芬:联手重建這個天堂
陳潔儀+林玉婷:讓它恢復原有光芒
何耀珊+蔡淳佳:我們的愛能讓再陰霾的天空
陳潔儀+何耀珊+蔡淳佳:漸漸變得晴朗

2 comments:

(T) (H) (B) said...

I like all except 何耀珊. Very fake. :p

mrdes said...

Hi HB, trust me, I know what you mean.